Les bijoux que je porte

                            The jewels I wear

 

Est-ce que je porte des bijoux d’autres créateurs ? Quels honteux bijoux porte-je encore depuis le lycée ? :o
Vous saurez tout en lisant ce merveilleux et époustouflant article, plein de sagesse.

Do I wear jewelry from other designers? What shameful jewelry do I still wear since high school? :o
You will know while reading this wonderful and breathtaking article, full of wisdom.

 

 

 

 

Je ne porte pas beaucoup de bijoux. Je ne suis pas très portée sur l’aspect esthétique du bijou. Mais j’ai besoin d’avoir un grigri, un talisman. J’ai toujours eu ce besoin, pour affronter le monde.

Le bijoux que je porte sont souvent faits par moi, ils sont tous des prototypes. C’est à dire le premier exemplaire. L’exemplaire « test ».

Lorsque je conçois un bijou, je fais toujours un prototype, que je vais porter quelques temps, pour voir les faiblesses, les points à améliorer, ce qui fonctionne bof et comment faire mieux. C’est souvent comme ça qu’on voit par exemple si le bijou est lourd à porter, s’il s’accroche dans les vêtements etc.

Donc les bijoux que je porte sont des prototypes, ils sont MOCHES, mal faits :p et je les affectionne particulièrement car j’ai passé beaucoup de temps à les penser.

 

 

I don’t wear a lot of jewellery. I don’t wear it for the look. But I need to wear a talisman. I’ve always had this need to face the world.

Jewels i wear are often made by me, they’re all prototypes. That’s the first copy. The “test” copy.

When I design a jewel, I always make a prototype, that I will wear for a while, to see the weaknesses, the points to improve, what works bof and how to do better. That’s often how you see, for example, whether the jewellery is heavy to wear, whether it hangs in clothes, etc.

So the jewels I wear are prototypes, they are UGLY, badly made:p and I particularly like them because I spent a lot of time thinking them.

 

 

 

 

 

 

Les Bagues que je porte ne sont pas, à l’exception de la mandragore, faites par moi !

J’ai – un tout petit peu – honte, mais OUI je porte toujours de temps à autre l'anneau unique. J’avoue. En plus c’est une bague de mauvais facture, comparée aux super magnifiques goodies qui ont été faits !

Je porte aussi avec fierté une bague magique qui change de couleur selon mon humeur (100% vrai). On avait acheté la même avec ma mère et je la porte toujours. Elle est assez symbolique.

La dernière bague est une femme endormie, que j’avais achetée dans une brocante. Elle est assez travaillée, et plutôt mystique. Je la porte souvent.

 

 

 

The Rings I wear are not, except for the mandrake, made by me!

   I am – a little bit – ashamed, but YES I always wear the one ring from time to time. I confess.
Plus it’s a bad-bill ring, compared to the super-beautiful goodies that were made!

                          I also proudly wear a magic ring that changes colours depending on my mood (100% accurate). We had bought the same one with my mother and I still wear it. It’s quite symbolic.

             The last ring is a sleeping woman, which I bought in a flea market.
She’s pretty worked up, and pretty mystical. I wear it a lot.

 

Trois boîtes à secrets

Pour « caput draconis » je voulais vraiment recréer l’idée de ma bibliothèque, qui renferme mes livres mais aussi des petits souvenirs, des tas d’objets qui ont une histoire symbolique. Ce pendentif contient donc deux livres, mais aussi un tiroir, pour pouvoir mettre en sécurité de petits secrets.

Le gyroscope représentait surtout un défi technique. Je me suis fixé ce bijou comme un challenge, et j’y ai ajouté une boite au centre, bah parce que...il fallait bien pouvoir cacher un truc dedans !

Le cryptex me trottait en tête depuis longtemps. L’idée que non seulement ce serait une boîte mais qu’en plus, elle ne s’ouvrirait qu’avec un code secret me plaisait.

 

Three secrets boxes

For «caput draconis» I really wanted to recreate the idea of my library, which contains my books but also small memories, lots of objects that have a symbolic history. This pendant contains two books, but also a drawer, to be able to put in safety small secrets.

The gyroscope was primarily a technical challenge. I fixed this jewel to myself like a challenge, and I added a box to it in the middle, because.....you had to be able to hide something in it!                                                                                              

The cryptex has been on my mind for a long time. I liked                                                                                              
the idea that not only would it be a box, but it would only                                                                                                open with a secret code.                                                                                               

 

Le jardin secret est une très vieille pièce, que je ne propose pas à la vente. Très inspiré par ma passion dévorante pour les Polly Pocket, je voulais un paysage poétique. Je voulais aussi que la balancelle puisse bouger. Le fond et les côtés sont tous ajourés de barrières, de fleurs, et le dessus est ajouré de lune et d’étoiles. Lorsqu’on le regarde en contrejour, le ciel nocturne semble vraiment scintiller. Un petit air d’un certain polly pocket ? Non ? (photo polly pocket coeur ciel etoilé)

La tour miniature est sans doute le bijou que je porte le plus. Il contient un grimoire miniature (ETONNANT??). J’aime les boites, ET les boites doivent contenir un mini grimoire !!

 

 

 

The secret garden is a very old room, which I do not offer for sale. Very inspired by my devouring passion for the Polly Pockets, I wanted a poetic landscape. I also wanted the swing to move. The bottom and sides are openwork of barriers, flowers, and the top is openwork of moon and stars. When you look at it against the light, the night sky really seems to be sparkling. A little air of a certain polly pocket? No? (photo polly pocket coeur ciel etoilé)

The miniature tower is probably the jewel I wear the most. It contains a miniature grimoire. (ASTONISHING???)

I love boxes, AND boxes must contain a mini book book!

 

Cette lanterne renferme une pierre de lune, cachée entre des champignons.

Sachant qu’on ne serti la pierre qu’une fois le bijou terminé, et qu’il a fallu sertir une fois que la lanterne était « refermée »... je ne vous raconte pas comme j’ai galéré pour sertir la pierre dans ce tout petit espace, sans la place nécessaire pour y faire entrer mes outils!

Pour « apothicaire » je me suis inspirée des verrerie d’apothicaires. C’est une boîte évidemment !

 

 

 

This lantern contains a moonstone, hidden between mushrooms.

Knowing that the stone is not set until the jewel is finished, and that it has and it had to be set once the lantern was “closed”… I do not tell you how I have struggled to set the stone in this tiny little space, without the space necessary to bring my tools in!

For «apothecary» I was inspired by apothecary glasswares. It’s a box of course!

 

 

Des bijoux qui ne sont ni des boîtes, ni des dioramas ! :o

A la base, je n’avais prévu de ne garder que le prototype...mais j’ai craqué et j’ai donc gardé deux mandragores ! Elles renferment toutes les deux une pierre de lune. Il s’agit de la toute première fournée de mandragores, dans laquelle il n’y avait que 5 mandragores à la base. Il y en a eu d’autres depuis, qui ont toutes trouvé un foyer très sympathique.

 

Jewels that are neither boxes nor dioramas! :o

At the base, I only planned to keep the prototype... but I snapped and so I kept two mandrakes! They both contain a moonstone. This is the very first batch of mandrakes, in which there were only 5 mandrakes at the base. There have been others since, all of whom have found a very friendly home. 

Voilà, ce sont les bijoux que je porte !

Et vous, que portez-vous ? Je suis curieuse de voir :p
N'hésitez pas à me montrer dans les commentaires sur facebook ou instagram!

 

These are the jewels I wear!

And what are you wearing? I’m curious to see :p
Don't hesitate to show in the facebook or instagram comments!

 

 

 

 

 

 


Ecofriendly?

hell yes!


Comment est créé un bijou?

                   How is jewelry made?

Dans cet intrigant post, vous connaîtrez mon salaire.

                                   In this intriguing post, you will know my wage.

Toutes les créations du Bestiaire Curiosa sont faites à la main, par moi, dans mon atelier.

Bijoutière de métier, je porte un soin tout particulier aux détails. Chaque bijou raconte une histoire, emplie de mystère, et se fait talisman pour vous accompagner dans vos aventures.

 

 


All the creations of Bestiaire Curiosa are made by hand, by me, in my workshop.

As a certified jeweler, I pay special attention to details. Each jewel tells a story, full of mystery, and becomes talisman to accompany you in your adventures.

Tout commence par un croquis.
Puis le croquis est pensé pour devenir un volume :

- il faut penser aux différentes épaisseurs des métaux,
- penser comment souder les différentes parties sans fondre tout le bijou,
- penser à quelle étape se fera avant ou après telle autre, car si les étapes ne sont pas dans le bon ordre, il n'est parfois pas possible de terminer correctement un bijou.


Une fois cette analyse réalisée, on passe à la fabrication.

 

 

It all starts with a sketch.
Then the sketch is thought to become a volume:

- the different thicknesses of metals must be considered,
- consider how to solder the different parts without melting the whole piece,
- think about what stage will take place before or after another, because if the steps are not in the right order, it is sometimes unpossible to finish a piece correctly.

Once that analysis is done, we move on to manufacturing.
Voir cette publication sur Instagram

Une publication partagée par Mysterious Jewelry Artefacts (@bestiairecuriosa) le

Je sélectionne les matières, en général je pars de plaques de métal, sur lesquelles je trace les parties du bijou.
Ensuite, je scie les parties.

Les parties sont ensuite soudées.

La soudure est une étape complexe.
Il y a trois types de soudures, qui fondent toutes à une certaine température. Il faut donc commencer avec les soudures "fortes", qui fondent à plus haute température. Puis on soude avec des soudures plus faibles.

Le jeu est de ne pas faire fondre en soudant, ce que l'on a soudé précédemment (ça arrive!).

 

 

 

I select the materials, usually I start from metal plates, on which I trace the parts of the jewel.
Then I saw the parts.

The parts are then welded.

Soldering is a complex step.
There are three types of welds, all melting at a certain temperature. We must therefore start with "strong" welds, which melt at a higher temperature. Then we weld with weaker welds.

The game is not to melt while welding, what we have previously welded (it happens!).

Certaines parties sont mises en forme.
Je chauffe le métal pour le rendre mou, puis à l'aide d'outils en acier, je le modèle, pour lui donner la forme voulue.

 

 

Some parts are formatted.

I heat the metal to make it softer, then using steel tools, I model it, to give it the desired shape.

S'il y a une pierre sertie, en général, on soude le bijou puis en sertie, car certaines pierres n'aiment pas la chaleur, on ne peut donc les sertir qu'à la fin.

 

 

If there is a stone set, the jewel is usually soldered and then set, because some stones don’t like heat, so you can only set them at the end.

Puis le bijou est poli.

C'est une étape délicate et très très longue.... pas ma préférée :p

On émerise le métal d'abord avec un gros grain. Puis de plus en plus fin.
On termine le polissage avec des brosses à polir, puis à la toute fin, au feutre!

Le bijou est monté, et lavé.

 

Then the jewel is polished.

This is a delicate and very long step.... not my favorite :p

The metal is first marveled with a large grain. Then more and more thin.                                                                         

Finish the polishing with brushes, then at the very end, with felt!                                                                         

The jewel is assembled on the chain, and washed.                                                                         

Et le travail ne s'arrête pas là!

 

Arrivent ensuite de nombreuses heures de photo, retouche photo, pour sélectionner un ou deux visuels, que je mettrais ensuite sur tous les réseaux sociaux, le site, etc... Des heures et des heures pour souvent une ou deux photos...


C'est là que VOUS entrez en scène! (souriezzzzz)

Vous décidez que ce petit talisman vous est nécessaire et vous passez commande!

 

 

And the work doesn't stop here!

Then arrive many hours of photo, photo retouching, to select one or two visuals, which I would then put on all social media, website, etc... Hours and hours for often just one or two photos...


This is where YOU come in the game! (smiiiile)

You decide that this little talisman is necessary to you and you buy it!

Chaque bijou est envoyé dans une jolie boîte, que je mets en forme et que je peints à la main.
Le bijou est déposé sur du papier de soie.

Dans votre paquet, vous trouverez une carte personnalisée, qui comporte des conseils pour l'entretien de votre bijou.

Beaucoup d'attention est portée au paquetage :p

Puis je prends toutes les infos nécessaires et je vais à la poste pour vous envoyer votre paquet.

Quelques jours plus tard, le fruit de toutes ces heures de travail vous arrive enfin! <3

Question piège : combien suis-je payée à l'heure pour tout ce travail? ....environ 3€/heure ;)

 

 

Each piece of jewellery is sent into a nice box, which I shape and paint by hand.
The jewel is placed on silk paper.

In your package you will find a personalized card, which includes tips for the care of your jewel.

A lot of attention is paid to the package :p

Then I take all the necessary informations and I go to the post office to send you your package.

A few days later, the fruit of all these hours of work finally arrives! <3
Trick question : How much do i earn for my work? .....about 3€/hour ;)